No exact translation found for إعداد البحث

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إعداد البحث

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Establecer un marco de reflexión y de sensibilización.
    * إعداد إطار للبحث والتوعية.
  • Impresionante. Esta vez, todos hicieron la investigación.
    الأمر يثير إعجابي، الجميع تمكنوا من إعداد البحث هذه المرة
  • El Sr. Decaux también manifestó su disposición a elaborar un documento sobre los derechos de las víctimas de actos terroristas, propuesta que fue bien acogida por el Grupo de Trabajo.
    واقترح السيد ديكو إعداد بحث عن حقوق ضحايا الأعمال الإرهابية، ورحب الفريق العامل بذلك.
  • Sugirió que se elaborase un documento sobre la experiencia en la región de Asia en relación con el terrorismo y la lucha contra ese fenómeno.
    واقترحت إعداد بحث عن تجربة منطقة آسيا مع الإرهاب ومكافحة الإرهاب.
  • Se ha preparado un borrador en que se resumen esas cuestiones y que se examinará en una reunión especial de un día de duración prevista para principios de junio de 2005.
    وقد جرى إعداد بحث مبدئي لهذه القضايا سيكون موضع نظر اجتماع خاص يستغرق يوما واحدا يعقد لهذا الغرض في مطلع حزيران/يونيه 2005.
  • También se publicarán estudios sobre la relación entre las estrategias nacionales y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y entre las estrategias nacionales y los objetivos de desarrollo del Milenio. Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
    وتشمل المواضيع الخاصة بالورقات الأخرى التي ينبغي إعدادها بحث العلاقة بين الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات وورقات استراتيجية الحد من الفقر وبين الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات والأهداف الإنمائية للألفية.
  • Hace tres años encargué al Profesor Jeffrey D. Sachs, mi asesor especial sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, que llevara a cabo un ambicioso estudio con el fin de determinar la manera de alcanzar esos importantes objetivos, basados en la Declaración del Milenio.
    ساكس، مستشاري الخاص المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، بمهمة إعداد بحث طموح يحدد معالم خطة مفصلة لتحقيق هذه الأهداف الهامة، استنادا إلى إعلان الألفية.
  • En todos los estados de la Federación brasileña se está realizando actualmente una investigación detallada para reunir información estadística relativa al número de investigaciones, procesamientos, condenas, absoluciones y sentencias en materia de delitos de blanqueo de dinero, tanto a nivel federal como estatal.
    ويجري حاليا إعداد بحث تفصيلي في جميع ولايات الاتحاد البرازيلي من أجل تجميع بيانات إحصائية من مختلف الولايات فيما يتعلق بعدد التحقيقات والملاحقات القضائية وأحكام الإدانة والبراءة والعقوبات المتصلة بجرائم غسل الأموال على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات على السواء.
  • Entre las novedades recientes cabe citar la ejecución del primer estudio anual sobre el cannabis realizado en Marruecos con apoyo de la ONUDD.
    وشملت التطورات الجديدة إعداد أول بحث سنوي حول القنّب الهندي في المغرب بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.
  • El año 2001 la Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer encargó que se efectuara una encuesta sobre la situación del empleo femenino en las instituciones del sector público y que se redactara el informe pertinente.
    أوكلت اللجنة الوطنية لوضع المرأة مهمة إعداد تقرير بحثي عن أوضاع توظيف المرأة في هيئات القطاع العام، في سنة 2001.